再见, Randy Pausch 教授。
I loved Imagineering. It was just a spectacular place. Just spectacular. Everything that I had dreamed. I loved the model shop. People crawling around on things the size of this room that are just big physical models. It was just an incredible place to walk around and be inspired. I’m always reminded of when I went there and people said, do you think the expectations are too high? And I said, you ever see the movie Charlie and the Chocolate Factory? Willy Wonka and The Chocolate Factory? Where Gene Wilder says to the little boy Charlie, he’s about to give him the chocolate factory. He says “Well Charlie, did anybody ever tell you the story of the little boy who suddenly got everything he ever wanted?” Charlie’s eyes get like saucers and he says, “No, what happened to him?” Gene Wilder says, “He lived happily ever after.” [laughter]
我热爱幻想工程。这是个宁人叹为观止的地方。真是壮观。有我所梦寐以求的一切,。我喜欢模型工作室。人们在这个房间大小的的实体模型上爬来爬去。在那不可思议的地方走走,你会受到激励。我总是记得当我去那里时有人问,你认为期望是不是太高?我说,你们都过电影“查理和巧克力工厂”吗?或威利·旺卡和巧克力工 厂?当王尔德对小男孩查理说,他要把巧克力工厂给他。他说: “查理,有没有人告诉过你小男孩突然得到他所想要的一切的故事” ?查理瞪大眼睛说: “没有,他后来怎么样了” ?王尔德说, “他从此生活在幸福快乐中 ” 。 [笑声]
OK, so working on the Aladdin VR, I described it as a once in every five years opportunity, and I stand by that assessment. And it forever changed me. It wasn’t just that it was good work and I got to be a part of it. But it got me into the place of working with real people and real HCI user interface issues. Most HCI people live in this fantasy world of white collar laborers with Ph.D.s and masters degrees. And you know, until you got ice cream spilled on you, you’re not doing field work. And more than anything else, from Jon Snoddy I learned how to put artists and engineers together, and that’s been the real legacy.
好的,参与阿拉丁项目,我认为这是五年一次的机会。它彻底改变了我。不仅仅是因为我参加了一个很好的项目,而且是让我震颤接触社会,解决真正的的人机界面问题。大多数做人机界面的人生活在这个由博士和硕士学位的白领劳工组成的幻想世界中。你知道,要是冰淇淋没洒到你身上,你就不算做实地工作。最重要的,我从乔恩史诺地那学到了如何让艺术家和工程师一起工作,这是真正的遗产。
We published a paper. Just a nice academic cultural scandal. When we wrote the paper, the guys at Imagineering said, well let’s do a nice big picture. Like you would in a magazine. And the SIGGRAPH committee, which accepted the paper, it was like this big scandal. Are they allowed to do that? [laughter] There was no rule! So we published the paper and amazingly since then there’s a tradition of SIGGRAPH papers having color figures on the first page. So I’ve changed the world in a small way. [laughter] And then at the end of my six months, they came to me and they said, you want to do it for real? You can stay. And I said no. One of the only times in my life I have surprised my father. He was like, you’re what? He said, since you were, you know, all you wanted, and now that you got it, and you’re… huh? There was a bottle of Maalox in my desk drawer. Be careful what you wish for. It was a particularly stressful place. Imagineering in general is actually not so Maalox-laden, but the lab I was in – oh, Jon left in the middle. And it was a lot like the Soviet Union. It was a little dicey for awhile. But it worked out OK. And if they had said, stay here or never walk in the building again, I would have done it. I would have walked away from tenure, I would have just done it. But they made it easy on me. They said you can have your cake and eat it too. And I basically become a day-a-week consultant for Imagineering, and I did that for about ten years. And that’s one of the reasons you should all become professors. Because you can have your cake and eat it too.
我们发表了一篇文章。那真是一个学术文化丑闻。当我们写文章时,幻想工程的人说,也让我们放一张漂亮大照片上去。就像你在商业杂志上看见的那样。对计算机图形学专业组,尽管接受了文章,这是离经叛道的行为。能允许他们这样做? [笑]真是没有规矩!所以,我们发表了文章,而令人惊奇的是从此以后计算机图形学专业组接受的论文都有了在第一页放彩图的传统。所以我把世界改变了一点点。 [笑] ,六个月结束后,他们来对我说,你想真的做幻想工程师吗,你可以留下来。我说不。这是我一生唯一一次我让我的父亲出乎意料。他说,“你什么?你打小就,你就要这个,现在你得到了,你又… …啊”?我书桌抽屉里曾放有一瓶抗酸药。当心你许下的愿望(译者注:实现愿望会带给你一些你不想要的东西)。那是一个特别紧张的工作。幻想工程总体上压力并不是那么压抑,但我在的哪个室,–哦, 乔恩中途就离开了。它很多地方像前苏联。曾经有点鹤唳风声。不过最后还好。如果他们说,“留下来,要不就再别走进这座楼”,我可能就干了。我可能就不要终身教职,而留下来。但他们让我很容易选择。他们说,你可以因为你们可以既有蛋糕,又吃蛋糕。所以我基本上成了幻想工程一星期干一天的顾问,而我做了 10年左右。这也是你们都应该做教授的原因。因为你们可以既吃蛋糕,又有蛋糕。
I went and consulted on things like DisneyQuest. So there was the Virtual Jungle Cruise. And the best interactive experience I think ever done, and Jesse Schell gets the credit for this, Pirates of the Caribbean. Wonderful at DisneyQuest.
我接下来咨询了项目如迪士尼探索,虚拟的丛林巡航。我觉得最好的互动体验是“加勒比海盗”杰西谢尔对此功不可没。非常美妙 。
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
10月 26th, 2008在14:52
慢慢看。